По отправлении к государю донесения о народном общем бедствии немедленно остановляется сбор податей, и то, что следует собрать, за исключением прощенного, раскладывается при бедствии от 8 до 10 степеней на три года, а при бедствии семи, шести и пяти степеней — на два года. Бедствие же пяти степеней не считается бедствием, и если с разрешения государева бывает отсрочка, то до летней уборки только, а летний сбор сего времени откладывается до осени.
9. Приглашение хлебных торговцев.
При неурожае потребен большой подвоз хлеба для народного продовольствия, почему испрашивают у государя дозволения приглашать торгующих хлебом. В сем случае хлеб, отправленный в неурожайные места на продажу, освобождается от таможенных пошлин, а торговцам, отправляющим хлеб, правительство выдает свидетельство, которое они по прибытии в назначенное место должны предъявить местному начальству. Если же продадут хлеб, не доехав до назначенного места, или тайно провезут его в другие губернии, то сверх взыскания двойной пошлины предаются суду.
10. Дозволение частным людям делать пожертвования хлебом. Кто из купцов в неурожайный год объявит желание сделать пожертвование хлебом, тот должен подать прошение в казенную палату, после чего дозволяется ему самому распоряжаться своим пожертвованием, а окружным и уездным чиновникам отнюдь не вмешиваться в его распоряжение. Об учинившем значительное пожертвование начальник губернии должен представить к награждению чином, а за малые пожертвования давать похвальные надвратные надписи. [294]
11. Открытие казенных работ.
В неурожайные годы жители деревень затрудняются в снискивании пропитания, почему предписывается начальникам губерний производить нужные казенные работы, как то: прочищивание каналов, починку городских стен и плотин, — дабы сим средством доставить бедному народу способы к пропитанию.
12. Попечение удержать народ на местах своего жительства.
Местные начальства обязаны пещись, чтобы бедные жители, постигнутые общим бедствием, без крайней нужды не переселялись в другие места. А если ушедшие, услышав о производимом от правительства вспоможении хлебом, пожелают возвратиться на прежние места, то позволяется опять внести их в ведомость.
Часть IV
Общественная и частная жизнь китайцев
Отделение I Придворные церемониалы I. ЦЕРЕМОНИАЛ ВСТУПЛЕНИЯ НА ПРЕСТОЛ
Вступление на престол происходит во время глубокого траура по кончине покойного государя; почему самый церемониал совершается с большою скромностью и, сверх того, по обстоятельствам имеет некоторые изменения.
В 1-е лето правления Шунь-чжи, в 1-й день 10-го месяца, в ноябре 1644 года Чжан-ди вступил на престол следующим образом. Престол был поставлен по восточную сторону жертвенника Небу. Чжан-ди в церемониальном одеянии явился в жертвенник Небу и с благоговением объявил духам Неба и Земли о вступлении своем на престол. После сего министр с коленопреклонением донес, что церемония кончилась. Государь возвратился на царскую квартиру по восточную сторону жертвенника Небу и, переменив церемониальное одеяние на траурное, сел на престол; князья и чины преклонили колена. Один из министров, возведенный церемониймейстером на крыльцо, встал на самой средине против престола на колена. Сио-ши, взяв со стола царскую печать, вручил министру, который, сказав речь государю, возвратил печать сио-ши, а сио-ши, по принятии печати, опять с коленопреклонением положил ее на стол и отошел к своему месту. Чины совершили обряд троекратного коленопреклонения с девятью поклонами в землю. По окончании сего государь возвратился во дворец. Между тем поставили престол посреди ворот Тхай-хо-мынь, а стол с поздравительною речью под свесом их, на восточной стороне. Князья встали по северную, а чиновники — по южную сторону внутреннего моста Цзинь-шуй-цяо, первые лицом на запад, последние — на восток. Чжан-ди сел на престол, и музыка умолкла. После ударов плетью (Церемониальная плеть, на китайском цзин-бянь, что значит плеть тишины, в длину имеет 13 футов, в ширину 3 дюйма; хвост длины имеет 30 футов, натерт воском. Кнутовище деревянное, под красным лаком; длиною в один фут; на заднем конце вырезана голова дракона и позолочена, см. на чертеже номер II) чиновники и церемониймейстеры, стоявшие на воротном крыльце, [298] совершили обычный обряд поклонения, а князья и чины с коленопреклонением поднесли ему поздравительную речь. Министр, приняв поднесенную речь, с коленопреклонением положил ее на стол. Чиновник, назначенный читать речь, взял ее со стола. Два министра, став на колена, развернули лист. Чиновник по прочтении речи опять положил ее на стол и, сделав три поклона, отошел к своему месту. Началась музыка; чины совершили троекратное коленопреклонение с девятью земными поклонами, и музыка умолкла. После ударов плетью началась задняя музыка, и государь возвратился во дворец. По прошествии девяти дней обнародовали манифест.
Подобная же церемония в 18-е лето правления Шунь-чжи, в первый месяц в начале 1661 года совершена была с некоторыми изменениями. Жень-ди, в траурном одеянии, учинил перед гробом государя Чжан-ди троекратное коленопреклонение с девятью земными поклонами и с благоговением объявил о своем вступлении на престол; потом, в боковой тронной одевшись в церемониальное одеяние, явился к трем государыням в их дворцах и перед каждою сделал троекратное коленопреклонение с девятью земными поклонами. По вступлении в тронную Чжун-хо-дянь принял от дежурных и окружающих его чиновников поклонение и потом перешел в тронную Тхай-хо-дянь. На воротах Ву-мынь ударили в колокол и литавру; но музыки не было. Князья и чины поднесли поздравительную речь, но не читали ее, а только учинили обычное поклонение и возвратились на свои места. Министр, вступив в тронную восточною дверью, принял манифест с восточного стола, положил на средний и, отступив несколько, остановился лицом к западу. Сио-ши подошел к столу лицом к государю, приложил к манифесту государственную печать и отступил на прежнее место. Министр, взяв манифест, вышел из тронной и передал его президенту Обрядовой Палаты. При сем случае государь не делал пиршества, а, угостив чины чаем, возвратился во дворец и опять надел траур. Манифест в тот же день был обнародован. Это постоянный ныне принятый порядок.
II. ЦЕРЕМОНИАЛ БОЛЬШОГО И МАЛОГО ВЫХОДА ПРИ ДВОРЕ
Хотя придворные церемониалы по разным случаям единожды навсегда определены законом, но перед каждой церемонией Палата Обрядов представляет государю церемониал, по утверждении которого предписывает разным присутственным местам производить [299] каждому по своей части приготовительные распоряжения. Но я не могу изложить сих распоряжений по множеству соединенных с ними предметов, совершенно неизвестных у нас. Не говорю при подробном, даже при кратком их описании вы будете в новом, доселе совершенно неизвестном вам мире. Итак, необходимость предписывает мне начать описание с той точки, где кончаются приготовительные распоряжения и начинается самая церемония.
При большом выходе при дворе поздравительную речь перед самою церемонией относят в тронную Тхай-хо-дянь и полагают на стол. Князья, назначенные к совершению церемонии, по входе во дворец становятся на красном крыльце, разделясь на два крыла: восточное и западное, каждое в два ряда: первые лицом на запад, а вторые — на восток, обращаясь несколько к северу. Чиновники, и гражданские и военные, становятся на красном помосте; они также разделяются на два крыла и образуют за кортежем по девяти групп на восточной и западной стороне, по числу рядов классных горок. Как скоро наступит минута церемонии, то чиновник Астрономического Института, стоящий в воротах Цянь-цин-мынь, через евнуха докладывает государю о времени выезжать.
После сего, как скоро на воротах Ву-мынь ударят в колокол и литавру, государь в церемониальном одеянии садится в крытые носилки и выезжает из дворца Дежурные и десять из высших чиновников предшествуют ему, а два из первых чиновников сопровождают его. Государь, оставя носилки позади тронной Бао-хо-дянь, входит в тронную Чжун-хо-дянь и садится на престол. Бывшие при нем чиновники становятся на помосте перед тройною и совершают троекратное коленопреклонение с девятью поклонами в землю. После сего они уходят к своим местам перед тройною Тхай-хо-дянь, и начинает играть музыка у тронной Чжун-хо-дянь. Государь входит в тронную Тхай-хо-дянь и садится на престол. Музыка умолкает, а предшествовавшие и сопровождавшие отходят к местам, назначенным для них в церемониале. После троекратного удара плетью начинает играть музыка, поставленная на красном крыльце по восточную и западную сторону выхода из тронной. В сие время князья и чиновники выступают к местам, на которых должны совершать обряд поклонения, и становятся на колена. Музыка умолкает. Чиновник, назначенный читать речь, входит в тронную восточной дверью и, взяв речь со стола, выходит из тронной и становится на колена под свесом у средней двери прямо против престола. Два министра становятся по сторонам его на колена и развертывают речь. Чиновник, кончив чтение, опять полагает речь на столе в тронной. [300] В это время играет музыка на красном крыльце, в продолжение которой князья и чины делают троекратное коленопреклонение с девятью поклонами в землю. По совершении сего обряда все отходят к своим местам, и музыка умолкает. После троекратного удара плетью играет музыка у тронной Чжун-хо-дянь. Государь садится в носилки и возвращается в свой дворец, а князья и чиновники расходятся (Здесь надобно заметить, что троекратное ударение плетью, чтение поздравительной речи и коленопреклонение с поклонами совершаются по возгласам церемониймейстера). Сим оканчивается большой выход при китайском дворе.